他握紧手中的小水母吊坠,吊坠在微弱的灯光下闪烁着柔和的光芒,好像这样能感受到维娜的气息和温度,让他感到一丝安慰。
他深深地吸了一口气,试图将心中的情感平复下来,然后转身走进了公寓的电梯,电梯门缓缓关闭,将他与外界隔绝开来。
迈入家门的那一刻,他的心情再次变得复杂…
看着挂在客厅的琉璃版画,茶几上摊开的个人访谈,一样的猫咪马克杯,以及,永远不会被遗忘的打火机…这一切的一切,都让他感觉她还在身边,好像她从未离开过。
可是,他明白,这仅仅只是表象。
真一走到阳台,窗外的雪早已停歇,只留下浅浅一层,白茫茫的一片。
他扫开覆在表面的雪,转身向着那个开始生锈的吊椅靠去,让自己疲惫的身躯整个陷入其中。
吊椅因为承受了他的重量而发出微微的吱嘎声,他抬头看向一望无际的夜空,心中却感到一阵莫名的空落。
城市里的灯光实在太多,太亮…以致于明明住在这么高的公寓,竟然看不到一点星光。
之前的他还在为重新遇见而欣喜若狂,而现在的他,又开始没出息的患得患失…
“真是,一点进步都没有啊…”他低声喃喃道,不难听出其中自嘲的意味。
这样的他,真的可以满足于朋友吗?
大概,很难。
番外五
andlitudedevientunehabitude
【当孤单已经变成一种习惯】
andlitudedevientunehabitude,aupotdenepspenseràoifaire
【习惯到,不再去想该怎么办】
êsiilpleutetepernnenevientoffrirunparapie,êsijenaiaucunépaulesurellesereposer,êsijenaiaucuneréponse
【就算下雨没有人送伞,就算没有一个肩膀可以依靠,就算没有答案】
letepspvieuxsécircira,onpeutsereleveraprèsêtretobé,êsilnyapasderéponse
【下雨的天会变晴,躺下以后还可以站起,就算没有答案】
ilseblee??aneferaitpastropdedifférence
【好像,也不会有什么关系】
在离开日本前的最后一天,维娜站在奈奈他们温馨而略显拥挤的公寓门口,面对着反复挽留的朋友们。
奈奈的眼眶微微泛红,双手紧紧抓着维娜的手腕,仿佛一松手就会失去什么重要的东西。
“在离开前,我还有些地方想去。”维娜只是笑着,轻轻地摆了摆头,那笑容里毫不掩饰的流露出同样的不舍。
娜娜无奈地叹了口气,从口袋里掏出一个小本子,递给了维娜说“没办法,那你至少留下现在的手机号和地址吧,虽然我知道你可能不会经常待在巴黎,有什么事发邮件可能还比较快,但是…至少让我们能知道你在哪。”