笔趣阁

格党党>司马光读左传 > 第十四章鲁哀公(第1页)

第十四章鲁哀公(第1页)

第十四章鲁哀公

鲁哀公名蒋,鲁定公与夫人姒氏之子,《春秋》记载鲁国十二君中的最后一位。单从谥号来看,就知道此君过得凄凉。

鲁哀公元年

公元前494年,鲁哀公元年。

元年春,楚子围蔡,报柏举也。里而栽,广丈,高倍。夫屯昼夜九日,如子西之素。蔡人男女以辨。使疆于江、汝之间而还。蔡于是乎请迁于吴。

元年春天,楚昭王出兵围攻蔡国的首都,以报柏举之仇。柏举之战,也就是鲁定公四年吴国大举入侵楚国的关键一仗。蔡国和唐国当时作为吴国的仆从国参加战争。

楚军在蔡国首都城墙一里之外修筑营垒,墙宽一丈,高两丈,屯兵九个昼夜之后,如公子宜申所预料的,蔡国人将男女分开排列捆绑,出城投降。楚昭王倒也宽厚,命蔡国人迁到长江以北、汝水以南的地区,然后就回国了。但是,楚军刚刚撤走,蔡国便请求迁到吴国境内。

吴王夫差败越于夫椒,报槜李也。遂入越。越子以甲楯五千保于会稽,使大夫种因吴大宰嚭以行成,吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之:树德莫如滋,去疾莫如尽。昔有过浇杀斟灌以伐斟,灭夏后相,后缗方娠,逃出自窦,归于有仍,生少康焉。为仍牧正。浇能戒之。浇使椒求之,逃奔有虞,为之庖正,以除其害。虞思于是妻之以二姚,而邑诸纶,有田一成,有众一旅,能布其德,而兆其谋,以收夏众,抚其官职;使女艾谍浇,使季杼诱,遂灭过、戈,复禹之绩,祀夏配天,不失旧物。今吴不如过,而越大于少康,或将丰之,不亦难乎!句践能亲而务施,施不失人,亲不弃劳。与我同壤,而世为仇雠,于是乎克而弗取,将又存之,违天而长寇仇,后虽悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟也。介在蛮夷,而长寇仇,以是求伯,必不行矣。”弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!”三月,越及吴平。吴入越,不书,吴不告庆,越不告败也。

吴王夫差为了报槜李之仇,在椒地打败越王句践,于是进入越国。句践带着甲士五千人死守会稽山,派大夫文种前往吴国,托太宰伯嚭的关系向吴国求和。夫差想答应,伍子胥以为不可。

伍子胥以为,“树立德行莫过于不断培植,去除疾病莫过于斩草除根”。从前,寒浞杀了后羿,霸占了后羿的女人,生了浇,将其安置在过地,称为过浇。过浇杀了斟灌,攻打斟,消灭了夏启的孙子夏后相。夏后相的妻子后正怀着孩子,从城墙的小洞中逃出去,回到娘家有仍氏那里,生了少康。少康长大后当了有仍氏的牧正(牧人之长),对过浇满怀仇恨,时刻保持戒备。过浇派椒寻找少康,少康逃到了有虞氏,做了有虞氏的庖正(厨师之长),以逃避追杀。有虞氏的首领虞思(姚姓虞氏)将两个女儿嫁给少康,将他封在纶邑,拥有方圆十里的土地和五百名手下。少康能够广施恩德,开始谋划复国大计,以此收集夏朝的部众,安抚他的文武官员,派女艾到过浇那里潜伏,派季杼去引诱过浇的弟弟戈,于是消灭了过浇和戈,延续了大禹的业绩,祭祀天帝和先祖,恢复了夏朝的统治。现在吴国不如过浇,而越国大于少康,上天或许将使越国强大,如果吴国和越国媾和,不是很难理解吗?句践能够亲近他人而致力于施舍百姓,施舍则不遗漏该施舍的人,亲近则不忘记有功劳的人。越国与吴国同处一地而世代为仇,在这种情况下打败了他们而又不消灭他们,反而要保存他们,违背天意而使仇敌强大,以后就算是后悔,也来不及了。姬姓的衰落,可计日而待了。地处蛮夷而使仇敌强大,用这种方式来争取称霸天下,必然是行不通的。

伍子胥以夏朝复兴的故事为鉴,是有深意的。夏朝以大禹为先祖,越国亦为大禹之后,古人迷信,难免产生联想,由此而生戒心。但是,夫差似乎一点也不介意,不肯接受伍子胥的建议。伍子胥退下后对别人说:“越国用十年休养生息,用十年训练战士。二十年后,吴国恐怕要成为沼泽了。”

三月,越国和吴国媾和。吴国攻入越国,《春秋》不予记载,是因为吴国没有向诸侯告捷,越国也没有向诸侯告败。

夏四月,齐侯、卫侯救邯郸,围五鹿。

四月,齐景公、卫灵公救援邯郸的赵稷,包围五鹿。

吴之入楚也,使召陈怀公。怀公朝国人而问焉,曰:“欲与楚者右,欲与吴者左。陈人从田,无田从党。”逢滑当公而进,曰:“臣闻,国之兴也以福,其亡也以祸。今吴未有福,楚未有祸,楚未可弃,吴未可从。而晋,盟主也;若以晋辞吴,若何?”公曰:“国胜君亡,非祸而何?”对曰:“国之有是多矣,何必不复?小国犹复,况大国乎?臣闻,国之兴也,视民如伤,是其福也;其亡也,以民为土芥,是其祸也。楚虽无德,亦不艾杀其民。吴日敝于兵,暴骨如莽,而未见德焉。天其或者正训楚也,祸之适吴,其何日之有?”陈侯从之。及夫差克越,乃修先君之怨。秋八月,吴侵陈,修旧怨也。

当年吴国入侵楚国,蔡国和唐国跟随,吴国也派人来请陈怀公助拳。陈怀公征求国人的意见,说:“想跟楚国的站在右边,想跟吴国的站在左边。”投票的结果,屁股指挥脑袋——陈怀公南向而立,左边为东,是吴国方向;右边为西,是楚国方向。陈国人有土地在东方的,都站到了左边;有土地在西方的,都站到了右边;没有土地的,跟着亲友站队。大夫逢滑不左不右,正对着陈怀公走上前,说:“下臣听说,国家因为有福而兴,因为有祸而亡。现在吴国没有福分,楚国也没有祸事。楚国还不能抛弃,吴国还不能跟从,而晋国还是盟主,如果以晋国为借口推辞吴国,如何?”陈怀公说:“楚国战败,国君逃亡,这不是祸事是什么?”逢滑说:“国家有这种情况的多了,谁说它一定不能复国?小国尚且可以复国,何况是大国?我听说,国家兴旺的时候,视老百姓如伤口,这就是它的福分;国家衰亡的时候,视老百姓如草芥,这就是它的灾祸。楚国虽然没有什么美好的品德,但是也没有残害它的百姓。吴国长期用兵,将士抛尸露骨有如草莽,也没见它有什么美德。上天也许是正在给楚国一个教训吧。灾祸降临吴国,难道还会太久?”陈怀公听从逢滑的建议,没有出兵帮助吴国,两国由此结怨。等到夫差攻克越国,便算先君时代的旧账。八月,吴国入侵陈国,这是为了清算过去的旧账。

齐侯、卫侯会于乾侯,救范氏也,师及齐师、卫孔圉、鲜虞人伐晋,取棘蒲。

齐景公、卫灵公在乾侯相会,这是为了救援晋国的范氏。鲁军和齐军、卫国的孔圉、鲜虞人一起讨伐晋国,攻取棘蒲。

吴师在陈,楚大夫皆惧,曰:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。今闻其嗣又甚焉,将若之何?”子西曰:“二三子恤不相睦,无患吴矣。昔阖庐食不二味,居不重席,室不崇坛,器不彤镂,宫室不观,舟车不饰,衣服财用,择不取费。在国,天有灾疠,亲巡孤寡而共其乏困。在军,熟食者分而后敢食。其所尝者,卒乘与焉。勤恤其民,而与之劳逸,是以民不罢劳,死知不旷。吾先大夫子常易之,所以败我也。今闻夫差,次有台榭陂池焉,宿有妃嫱、嫔御焉;一日之行,所欲必成,玩好必从;珍异是聚,观乐是务,视民如仇,而用之日新。夫先自败也已。安能败我?”

吴军在陈国,楚国的大夫们都害怕,说:“阖庐善于驱使他的百姓,在柏举打败了我们。现在听说他的儿子更厉害,可怎么对付他啊?”令尹公子宜申说:“你们只应该担心自己不能和衷共济,不用害怕吴国。从前阖庐吃饭不吃两道菜,坐着不用重席,房子不建在高台上,器皿不用朱漆镂刻,宫室不筑亭台楼阁,车船不加装饰,衣服用品只求实用而不尚奢华。在国内,如果天降灾祸,就亲自巡视安抚孤寡之人并为他们提供需要的东西。在军中,煮熟的食物必须等士兵们都分到了,自己才食用;他吃山珍海味,战士们也都有一份。勤恳地体恤百姓,和他们甘苦与共,因此百姓不辞劳苦,死也知道不会白死。我们的先大夫囊瓦却是反其道而行之,这就是他们能打败我们的原因。而今听说夫差,住的地方有楼台池沼,睡觉有嫔妃美女陪侍,哪怕只是出去一天,想要的东西一定要到手,好玩的东西一定要带走;收集奇珍异宝,只顾观赏游乐,视百姓如仇敌,而驱使他们干这干那,没完没了。这是他自己先打败了自己,哪里还能够打败我们?”

冬十一月,晋赵鞅伐朝歌。

十一月,晋国赵鞅进攻朝歌的中行氏和范氏。

已完结热门小说推荐

最新标签